Développement sur mesureCustom development

De l'idée au produit, entre les mains de vos utilisateurs. From idea to product, in your users' hands.

Vous avez une idée et l'envie d'avancer vite — tester un marché, convaincre des investisseurs, mettre un vrai produit entre les mains de vos premiers utilisateurs. On conçoit et on développe avec vous l'application web ou mobile qui valide votre idée, étape par étape. You have an idea and the drive to move fast — test a market, convince investors, put a real product in the hands of your first users. We design and build the web or mobile app that validates your idea, step by step.

  • Web & mobileWeb & mobile
  • UX research & designUX research & design
  • MCP & APIMCP & API
  • Infrastructure cloudCloud infrastructure

Votre priorité, c'est de valider votre idée et votre marché. La nôtre, c'est de vous y amener vite, avec un produit que vos utilisateurs ont vraiment envie d'utiliser. Your priority is validating your idea and your market. Ours is getting you there fast, with a product your users genuinely want to use.

Tout commence par une vraie conversation. On rencontre l'entrepreneur ou le responsable du projet pour comprendre l'idée, ce que vous cherchez à accomplir et à qui vous vous adressez. On analyse votre marché et la concurrence pour situer où votre produit peut faire la différence. It all starts with a real conversation. We meet the founder or project lead to understand the idea, what you're trying to accomplish and who you're addressing. We look at your market and competitors to find where your product can make the difference.

On construit ensuite une roadmap claire. En fonction de votre budget, on priorise ce qui compte le plus à ce stade : atteindre le milestone le plus important pour un entrepreneur — valider l'idée, valider le marché — avec une première version solide entre les mains de vos utilisateurs. Then we build a clear roadmap. Based on your budget, we prioritize what matters most at this stage: reaching the milestone that matters most to a founder — validating the idea, validating the market — with a strong first version in your users' hands.

Pendant le développement, vous restez aux commandes. Vous participez à la définition des sprints, et des démos régulières vous montrent le produit se construire en temps réel — on ajuste au fur et à mesure, pendant qu'on avance. Throughout the build, you stay in the driver's seat. You take part in defining the sprints, and regular demos show you the product taking shape in real time — we adjust as we go, while we move forward.

Nos experts en UX research et UX/UI sont mobilisés sur chaque projet pour concevoir la meilleure expérience possible. On va jusqu'à rencontrer vos utilisateurs potentiels pour comprendre dans quelle direction orienter le produit et comment la solution doit leur être livrée. Our UX research and UX/UI experts are dedicated to every project to design the best possible experience. We even meet your potential users to understand which direction to take the product and how the solution should be delivered to them.

  • Une première version vite en main. On vise un produit utilisable par vos premiers utilisateurs en quelques semaines.A first version, fast. We aim for a product your first users can use within weeks.
  • Pensé pour valider. Idée, marché, intérêt des utilisateurs — chaque version sert à apprendre et à décider.Built to validate. Idea, market, user interest — every version helps you learn and decide.
  • L'UX au cœur. Research et design menés par nos experts, au contact de vos utilisateurs réels.UX at the core. Research and design led by our experts, in contact with your real users.
  • Prêt à grandir. Une base technique solide pour une levée de fonds et pour la suite, sans tout réécrire.Ready to grow. A solid technical base for fundraising and for what comes next, without rewriting everything.

Comment ça se passeHow it works

De l'idée à vos premiers utilisateursFrom idea to your first users

Vous êtes impliqué à chaque étape, avec des démos régulières et des ajustements en continu.You're involved at every step, with regular demos and continuous adjustments.

01

Rencontre & marchéDiscovery & market

On rencontre l'entrepreneur, on comprend l'idée et l'objectif, puis on analyse votre marché et vos utilisateurs.We meet the founder, understand the idea and the goal, then analyze your market and your users.

02

Roadmap & prioritésRoadmap & priorities

On trace une roadmap selon votre budget et on priorise le chemin le plus court vers la validation de votre idée.We map a roadmap to your budget and prioritize the shortest path to validating your idea.

03

Design & sprintsDesign & sprints

UX research et design en amont, puis développement en sprints courts que vous aidez à définir, avec des démos régulières.UX research and design up front, then short sprints you help define, with regular demos.

04

Mise en marché & itérationsLaunch & iterate

On met le produit entre les mains de vos utilisateurs, on observe, on ajuste et on fait évoluer la suite avec vous.We put the product in your users' hands, observe, adjust and grow what's next with you.

Cas clientsClient cases

Des produits livrés, entre les mains des utilisateursProducts shipped, in users' hands

Des applications web et mobiles réelles, de la recherche utilisateur à la mise en production.Real web and mobile apps, from user research to production.

FAQ

Questions fréquentesFrequently asked

Combien de temps avant une première version ?How long until a first version?

Selon le périmètre, une première version testable par vos utilisateurs sort généralement en 4 à 8 semaines. On vise le chemin le plus court vers la validation de votre idée, puis on itère.Depending on scope, a first version your users can test usually ships in 4 to 8 weeks. We aim for the shortest path to validating your idea, then iterate.

Travaillez-vous avec des startups en phase de démarrage ?Do you work with early-stage startups?

Oui, c'est même notre terrain de jeu. Une idée à valider, une V0, la préparation d'une levée de fonds : on s'adapte au stade et au budget de votre projet.Yes — that's very much our home turf. An idea to validate, a V0, getting ready for a fundraise: we adapt to your project's stage and budget.

Comment suis-je impliqué pendant le projet ?How am I involved during the project?

Vous participez à la définition des sprints et à des démos régulières. Vous voyez le produit se construire en temps réel et on ajuste avec vous au fil de l'eau.You take part in defining the sprints and in regular demos. You watch the product built in real time and we adjust with you as we go.

À qui appartient le code ?Who owns the code?

À vous, entièrement. Le code est documenté et vous est livré, prêt pour la suite et pour une due diligence d'investisseurs.You do, entirely. The code is documented and handed over to you, ready for what's next and for investor due diligence.

Une idée à concrétiser ?An idea to bring to life?

Parlez-nous de votre projet et de là où vous en êtes. On vous propose le chemin le plus court pour valider votre idée et la mettre entre les mains de vos utilisateurs.Tell us about your project and where you stand. We'll map the shortest path to validate your idea and get it into your users' hands.

Autres servicesOther services